4月24日,由中国外文局指导,中国翻译协会、中国外文局翻译院、大连外国语大学主办的2025中国翻译协会年会在辽宁大连开幕。开幕式上,中国翻译协会发布了《2025中国翻译行业发展报告》及《2025全球翻译行业发展报告》。
报告指出,2024年翻译行业增速虽放缓,但需求趋向综合化,人机协作模式更加普及,市场对翻译人才提出更高要求。
与此同时,国家战略与社会发展对翻译的要求没有变,市场对高质量翻译产品的需求没有变,行业对高素质人才的渴望没有变。
因此,必须坚持守正创新,在坚守翻译人文内核的同时,主动拥抱科技发展成果,使翻译行业能够更加有力地服务国家发展与社会进步。
《2025中国翻译行业发展报告》
一、行业整体发展状况
行业产值、企业数量和人才规模均呈现稳步增长态势,全年总产值为708亿元,国内在营翻译企业总数突破65万家,其中以翻译为主营业务的企业数量增至14665家,从业人员规模达到680.8万人。

企业和人才持续涌入,行业总需求仍在上升,翻译服务的外延正在由语言服务向内容服务扩展,国际传播、国际市场营销等业务内容逐渐被纳入翻译企业的业务领域。
二、服务需求状况
需求方自主翻译比例上升,其中设置专职翻译岗位的需求方比例上升4.9%,会议会展、教育培训、知识产权是翻译业务量排名前三的细分领域,超半数翻译服务机构集中在北上广三地,提升翻译质量、控制成本、发展技术是翻译企业运营关键。
三、企业运营状况
民营企业占翻译企业总数量的97.9%,构成中国翻译服务市场主体力量,北京、上海、广东集中了全国超半数翻译企业。在企业注册资本、企业营收、企业规模等方面,行业“小而散”特征依然明显。
四、人才发展状况
30 岁至 39 岁的从业者占比最高,高学历、复合型人才需求显著增长,翻译企业对译员的专业能力和技术应用能力要求日益提高。校企合作在翻译人才培养中发挥重要作用,合作效能有待提升。

五、技术发展状况
以翻译技术为主营业务的企业数量翻倍增长,广东省的相关企业数量继续领跑全国,翻译技术应用范围持续扩大,九成以上企业积极布局人工智能技术,并将其广泛应用于翻译项目中助力企业营收和订单数量增长。
六、行业发展趋势及发展建议
翻译服务从传统的口笔译向本地化、多模态翻译等多样化、个性化方向持续转型,翻译人才向“语言+专业”的复合型方向发展,同时结合技术工具与人工编审,推动人机协作模式更加高质量的广泛应用。
为实现高质量发展,建议通过技术赋能、行业规范等措施,扶持翻译行业的小微民营企业发展,规范市场竞争,优化企业经营管理,推动政产学研深度融合,并加速人工智能技术的应用与标准化建设。
《2025全球翻译行业发展报告》
一、行业发展现状
全球市场保持增长趋势,全年市场估算规模为556.1亿美元,北美洲和亚洲的头部翻译企业占比则有所上升。
随着人工智能技术的普及应用,字幕翻译等基于人工智能翻译的服务内容增长显著。口译服务成为翻译企业持续发展的重要动力,线下和远程口译需求大幅上升,显示出较强的市场韧性。
二、人才发展现状
全球翻译从业者35岁以上人才占比近八成,技术发展提高了市场对高技能译员的需求,全球自由译者中约34%取得了翻译类硕士或博士学位,提升职业知名度、获得培训等为译者主要诉求;欧洲翻译领域学术研究成果数量居各大洲首位,中国研究成果数量与作者所在机构数量居全球前列。
三、人工智能技术应用现状
生成式人工智能重塑翻译行业工作流程和竞争格局,全球翻译企业对生成式人工智能技术的认知逐步改观,54%的企业认为人工智能对业务发展有益,较2023年提升13个百分点;人工智能应用能力成为从业所需的必备技能。
四、企业运营实践
面对收入压力,全球翻译企业通过采取价格策略调整、人工智能技术应用及增值服务转型等方式应对挑战,80%的全球头部翻译企业已部署生成式人工智能工具,探索向多模态本地化、人工智能数据标注等增值服务转型,科技创新类企业并购活跃。
音视频本地化、实时口译和游戏本地化市场需求增长显著,“人工智能翻译+人工编审”的解决方案成为行业主流。
五、行业发展趋势展望
随着人工智能技术在翻译行业的广泛应用,全球翻译行业处于转型的关键时刻,部分企业通过人工智能技术扩展服务,逐渐转型成为全球内容服务提供商。
后本地化时代,翻译企业正通过构建高级术语管理和知识图谱服务、提供本地化外包团队、实施供应商和自由职业者管理、优化客户内容流程、开发文化适应策略和市场文化顾问等途径开拓新的市场。