翻译工作中,是否常常为以下问题感到头疼?
X 内容漏译,一不小心就出错
X 专有术语混乱,前后不一致
X 格式繁杂,标点、大小写、简繁体容易踩雷
别怕!现在有了它–MarsQA·您的智能翻译质检管家,用 Al 重新定义“翻译质量”
1,为什么选择 MarsQA?
360°质量守护,专注细节
从基础漏译、术语一致性到标点符号、URL格式检查,MarsQA的20+项自动化检查覆盖翻译全流程,确保译文“零瑕疵”。
AI 智能质检,效率翻倍
集成基于大语言模型(LLM)的语义检查与机器翻译识别,精准定位语义偏差,自动标记机翻内容,更支持批量处理+一键生成质检报告,效率提升80%!
多语言多格式,全球通用
兼容 Trados、MemoQ 等主流工具文件格式,支持100+种语言,无论您的项目横跨欧美还是亚洲,MarsQA 都能无缝对接。
轻量云端操作,5 秒上手
无需下载安装,打开浏览器即可使用!随时随地检查翻译质量,还能通过 API 定制专属规则,灵活适配企业需求。
2,四大核心功能,重新定义翻译质检
译文内容标准化
- 漏译/重复词/禁用词自动筛查
- 术语一致性智能比对,告别术语“打架”
译文格式规范化
- 标点、标签、URL、数字格式全面纠错
- 中英文格式智能转换(如大小写、简繁体)
质量检测智能化
- AI 深度分析上下文,揪出隐藏语义错误
- 机翻内容高亮提醒,人工干预更精准
工作流程高效化
- 支持百份文档批量质检,快速搞定大型项目
- 自动标记“未确认”草稿,避免误交付

3,应用场景广覆盖,服务每一种翻译流程
企业翻译项目质控
帮助企业构建标准化质检流程,对多译员交付内容进行一致性核查,提升跨项目质量管控能力。
译员的专业辅助工具
支持个人译者使用,快速检测问题、生成质检报告,提高内容投递前的专业度。
翻译教学与训练评估
教师可用来自动检测学生译文问题,提升教学效率;
学生借助智能报告快速掌握翻译中的关键问题。