跨语言沟通无延迟

实时翻译:AI跨语言沟通解决方案

基于行业领先的语音识别与神经网络机翻技术,实时将语音转换为文本,并同步显示目标语言文字。 可用于跨国视频会议实时生成多语言字幕,跨境电商客服对话即时翻译,消除语言障碍。

智能同传:语音级AI同声传译系统

融合语音识别、机器翻译与语音生成技术,快速输出带原声语调的目标语言语音。适用于国际峰会多语种同声传译,TikTok直播实时跨国带货,突破跨国营销、国际会议的语音沟通壁垒。

核心工作流程  

智能语音识别

自动分离多人对话声轨,区分发言角色并标注身份标签(如“发言人A”“提问者”)

实时多语种翻译

匹配会议行业词库,动态优化专业术语表达 生成双语对照会议纪要,支持实时内容编辑

嘉宾讲稿预译优化

提前提交的PPT、演讲稿由人工译员预审,标注文化敏感点与术语难点

全场景翻译校正

工程师现场支持:重要会议配备技术团队,实时调整翻译文档 远程云端调控:通过安全链路远程接入会议系统,即时修正翻译歧义

多端内容交付

会议结束后自动生成翻译文稿、字幕文件(SRT)、音频分段存档

AI 赋能的高效沟通  

实时翻译

支持多语言实时互译,包括主流语种及小语种。

精准行业适配

预载20+ 垂直领域术语库(法律/医疗/科技等),提升专业词汇准确率。 智能识别演讲者口音(印度英语/非洲法语),自动优化识别模型。

极简操作体验

一键开启翻译,可实时监控翻译状态,适配多种会议系统,无需繁琐设置。

人工服务的专业壁垒  

全球精英译员网络

严选资质: 火星遵循严格的译员资质信誉管理系统,口译专家平均从业年限10年+。

行业定制: 按客户领域精准匹配译员(例:医疗器械谈判→医学博士+口译双资质专家) 。

全球覆盖: 在全球多个城市设本地化团队,支持现场/远程无缝衔接。

全场景服务体系

现场保障: 重要会议配备同传译员+技术工程师双团队驻场。

远程响应: 7×24小时在线译员池,突发需求15分钟内接入。

全流程质量管控

译前术语对齐 → 译中双通道监审 → 译后回溯优化

项目复盘系统:自动生成术语对照表,持续优化企业专属词库。

技术+人工双引擎:1+1>2的服务体验

环节 AI智能贡献 人工专家价值

会议转写

实时生成双语对照文稿,准确率95%

修正专业术语歧义,标注发言者身份

同声传译

生成 AI 参考译稿,同步术语库提示

动态调整语速与情感,应对突发状况

纪要整理

快速生成会议纪要

结构化归档+多版本输出(PDF/Excel/PPT)

保密管理

加密传输+数据隐私保护机制

严格的保密措施+全链路操作留痕审计